哈 巴 谷 書 3:13
你出來 3318 , 8804 要拯救 9001 , 3468 你的百姓 5971 , 拯救 9001 , 3468 # 853 你的受膏者 4899 , 打破 4272 , 8804 惡人 7563 家 4480 , 1004 長的頭 7218 , 露出 6168 , 8763 他的腳(原文是根基 3247 ), 直到 5704 頸項 6677 。 (細拉 5542 ) Habakkuk 3:13 Thou wentest forth 3318 , 8804 for the salvation 3468 of thy people 5971 , even for salvation 3468 with thine anointed 4899 ; thou woundedst 4272 , 8804 the head 7218 out of the house 1004 of the wicked 7563 , by discovering 6168 , 8763 the foundation 3247 unto the neck 6677 . Selah 5542 . [by...: Heb. making naked] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
1) 論到時間,完成式的動作代表: 1a) 從現在的角度來看,是一個剛完成的動作 "我來" 告訴你消息 1b) 在較遙遠的過去完成的動作 起初神"創造" 1c) 從另一過去的角度來看,已經完成的動作 神看著一切"所造的" 1d) 從未來的角度來看,已經完成的動作 我也要為你的駱駝打水,直到牠們都喝足了 2) 完成式也表達英文理現在式的含意 2a) 常見的事實或行動--觀察或經驗來的事實或行動 草"枯萎" 麻雀"找到"抱雛之窩 2b) 過去開始的行動或心態, 持續到現在 "我伸手"攻擊你 "你不撇棄"尋求你的 2c) 強調"已然存在"或實現的狀態 "我知道" "你恨惡"一切作孽的 2d) 在希伯來文裡,未來的事件是如此確實,好像已經發生似的 因此用完成式描述 2d1) 約中的應許與警言 "我所賜給"你的地 不然,"我要收回" 2d2) 預言性措辭 我的子民"被擄" (亦即"將來一定會被擄") |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|