西 番 雅 書 1:12
#
1961
那
1931
時
9002
,
6256
,
我必用燈
9002
,
5216
巡查
2664
,
8762
#
853
耶路撒冷
3389
;
我必懲罰
6485
,
8804
#
5921
那些如酒在渣滓上
5921
,
8105
澄清
7087
,
8802
的
#
582
;
他們心裡
9002
,
3824
說
559
,
8802
:
耶和華
3068
必不
3808
降福
3190
,
8686
,
也不
3808
降禍
7489
,
8686
。
Zephaniah 1:12
And it shall come to pass at that time
6256
,
that
I will search
2664
,
8762
Jerusalem
3389
with candles
5216
,
and punish
6485
,
8804
the men
582
that are settled
7087
,
8802
on their lees
8105
:
that say
559
,
8802
in their heart
3824
,
The LORD
3068
will not do good
3190
,
8686
,
neither will he do evil
7489
,
8686
.
[settled: Heb. curded, or, thickened]
希伯來詞彙 #05214 的意思
字根, 從新犁溝的微光這概念來看, 可能與 05216 完全相同;
TWOT - 1360; 動詞
欽定本 - break up 2; 2
1) (Qal) 墾荒, 新開墾或新犁的
|