西 番 雅 書 1:4
我必伸 5186 , 8804 手 3027 攻擊 5921 猶大 3063 和耶路撒冷 3389 的一切 3605 居民 3427 , 8802 , 也必從 4480 這 2088 地方 4725 剪除 3772 , 8689 所 853 剩下的 7605 巴力 1168 , 並 # 853 基瑪林 3649 的名 8034 和 5973 祭司 3548 , Zephaniah 1:4 I will also stretch out 5186 , 8804 mine hand 3027 upon Judah 3063 , and upon all the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 ; and I will cut off 3772 , 8689 the remnant 7605 of Baal 1168 from this place 4725 , and the name 8034 of the Chemarims 3649 with the priests 3548 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|