西 番 雅 書 1:12
# 1961 那 1931 時 9002 , 6256 , 我必用燈 9002 , 5216 巡查 2664 , 8762 # 853 耶路撒冷 3389 ; 我必懲罰 6485 , 8804 # 5921 那些如酒在渣滓上 5921 , 8105 澄清 7087 , 8802 的 # 582 ; 他們心裡 9002 , 3824 說 559 , 8802 : 耶和華 3068 必不 3808 降福 3190 , 8686 , 也不 3808 降禍 7489 , 8686 。 Zephaniah 1:12 And it shall come to pass at that time 6256 , that I will search 2664 , 8762 Jerusalem 3389 with candles 5216 , and punish 6485 , 8804 the men 582 that are settled 7087 , 8802 on their lees 8105 : that say 559 , 8802 in their heart 3824 , The LORD 3068 will not do good 3190 , 8686 , neither will he do evil 7489 , 8686 . [settled: Heb. curded, or, thickened] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8105 的意思
源自 08104; TWOT - 2415a; 複數陽性名詞 欽定本 - lees 4, dregs 1; 5 1) 渣滓, 糟粕
希伯來詞彙 #8105 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 75:8 耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒;他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓8105,而且喝盡。 以 賽 亞 書 25:6 在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒8105和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒8105,設擺筵席。 耶 利 米 書 48:11 摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓8105上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此,它的原味尚存,香氣未變。 西 番 雅 書 1:12 那時,我必用燈巡查耶路撒冷;我必懲罰那些如酒在渣滓上5921, 8105澄清的;他們心裡說:耶和華必不降福,也不降禍。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|