撒 迦 利 亞 書 12:9
# 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 我必定意 1245 , 8762 滅絕 9001 , 8045 , 8687 # 853 來 935 , 8802 攻擊 5921 耶路撒冷 3389 各 3605 國 1471 的民。 Zechariah 12:9 And it shall come to pass in that day 3117 , that I will seek 1245 , 8762 to destroy 8045 , 8687 all the nations 1471 that come 935 , 8802 against Jerusalem 3389 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|