撒 迦 利 亞 書 14:4
那 1931 日 9002 , 3117 , 他的腳 7272 必站 5975 , 8804 在 5921 耶路撒冷 3389 # 5921 前面 6440 # 834 朝東 4480 , 6924 的橄欖 2132 山 2022 上。 這 2132 山 2022 必從中間 4480 , 2677 分裂 1234 , 8738 , 自東 4217 至西 3220 成為極 3966 大 1419 的谷 1516 。 山 2022 的一半 2677 向北 6828 挪移 4185 , 8804 , 一半 2677 向南 5045 挪移。 Zechariah 14:4 And his feet 7272 shall stand 5975 , 8804 in that day 3117 upon the mount 2022 of Olives 2132 , which is before 6440 Jerusalem 3389 on the east 6924 , and the mount 2022 of Olives 2132 shall cleave 1234 , 8738 in the midst 2677 thereof toward the east 4217 and toward the west 3220 , and there shall be a very 3966 great 1419 valley 1516 ; and half 2677 of the mountain 2022 shall remove 4185 , 8804 toward the north 6828 , and half 2677 of it toward the south 5045 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|