撒 迦 利 亞 書 14:15
那 834 臨到 1961 馬匹 5483 、 騾子 6505 、 駱駝 1581 、 驢 2543 , 和 # 1992 營中 9002 , 4264 一切 3605 牲畜 929 的災殃 4046 是 1961 與那 2063 災殃 9003 , 4046 一般 3651 。 Zechariah 14:15 And so shall be the plague 4046 of the horse 5483 , of the mule 6505 , of the camel 1581 , and of the ass 2543 , and of all the beasts 929 that shall be in these 1992 tents 4264 , as this plague 4046 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|