撒 迦 利 亞 書 6:10
「你要從 4480 , 854 被擄之人 1473 中取 3947 , 8800 黑玳 4480 , 2469 、 # 4480 # 854 多比雅 2900 、 # 4480 # 854 耶大雅 3048 的金銀。 這 834 三人是從巴比倫 4480 , 894 來 935 , 8804 到 935 , 8804 西番雅 6846 的兒子 1121 約西亞 2977 的家 1004 裡。 當 1931 日 9002 , 3117 你 859 要進 935 , 8804 他的家, Zechariah 6:10 Take 3947 , 8800 of them of the captivity 1473 , even of Heldai 2469 , of Tobijah 2900 , and of Jedaiah 3048 , which are come 935 , 8804 from Babylon 894 , and come 935 , 8804 thou the same day 3117 , and go 935 , 8804 into the house 1004 of Josiah 2977 the son 1121 of Zephaniah 6846 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|