撒 迦 利 亞 書 8:23
萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 在那些 1992 日子 9002 , 3117 , 必有十 6235 個人 582 從列 4480 , 3605 國 1471 諸族(原文是方言 3956 )中出來 2388 , 8686 , # 834 拉住 2388 , 8689 一個猶大人 376 , 3064 的衣襟 9002 , 3671 , 說 9001 , 559 , 8800 : 『我們要與你們 5973 同去 3212 , 8799 , 因為 3588 我們聽見 8085 , 8804 神 430 與你們 5973 同在了。 』」 Zechariah 8:23 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; In those days 3117 it shall come to pass , that ten 6235 men 582 shall take hold 2388 , 8686 out of all languages 3956 of the nations 1471 , even shall take hold 2388 , 8689 of the skirt 3671 of him that is a Jew 376 , 3064 , saying 559 , 8800 , We will go 3212 , 8799 with you: for we have heard 8085 , 8804 that God 430 is with you. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #3671 的意思
源自 03670; TWOT - 1 003a; 陰性名詞 欽定本 - wing 74, skirt 14, borders 2, corners 2, ends 2, feathered 2, sort 2, winged 2, misc 8; 1 08 1) 翅膀, 末端, 邊緣 1a) 翅膀 1b) 邊際 1b1) (衣服的) 末端, 邊角 1b2) (地球的) 末端, 邊際
希伯來詞彙 #3671 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 4:19 風把他們裹在翅膀裡9002, 3671;他們因所獻的祭必致蒙羞。 哈 該 書 2:12 說:若有人用衣襟9002, 3671兜聖肉,這衣襟9002, 3671挨著餅,或湯,或酒,或油,或別的食物,便算為聖嗎?」祭司說:「不算為聖。」 撒 迦 利 亞 書 5:9 我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在他們翅膀9002, 3671中有風,飛得甚快,翅膀3671如同鸛鳥的翅膀9003, 3671。他們將量器抬起來,懸在天地中間。 撒 迦 利 亞 書 8:23 萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族(原文是方言)中出來,拉住一個猶大人的衣襟9002, 3671,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見 神與你們同在了。』」 瑪 拉 基 書 4:2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭出現,其光線(原文是翅膀9002, 3671)有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|