撒 迦 利 亞 書 8:23
萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 在那些 1992 日子 9002 , 3117 , 必有十 6235 個人 582 從列 4480 , 3605 國 1471 諸族(原文是方言 3956 )中出來 2388 , 8686 , # 834 拉住 2388 , 8689 一個猶大人 376 , 3064 的衣襟 9002 , 3671 , 說 9001 , 559 , 8800 : 『我們要與你們 5973 同去 3212 , 8799 , 因為 3588 我們聽見 8085 , 8804 神 430 與你們 5973 同在了。 』」 Zechariah 8:23 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 ; In those days 3117 it shall come to pass , that ten 6235 men 582 shall take hold 2388 , 8686 out of all languages 3956 of the nations 1471 , even shall take hold 2388 , 8689 of the skirt 3671 of him that is a Jew 376 , 3064 , saying 559 , 8800 , We will go 3212 , 8799 with you: for we have heard 8085 , 8804 that God 430 is with you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|