撒 迦 利 亞 書 10:2
因為 3588 , 家神 8655 所言 1696 , 8765 的是虛空 205 ; 卜士 7080 , 8802 所見 2372 , 8804 的是虛假 8267 ; 作夢者所說 1696 , 8762 的是假 7723 夢 2472 。 他們白白地 1892 安慰 5162 , 8762 人, 所以 5921 , 3651 眾人如 3644 羊 6629 流離 5265 , 8804 , 因 3588 無 369 牧人 7462 , 8802 就受苦 6031 , 8799 。 Zechariah 10:2 For the idols 8655 have spoken 1696 , 8765 vanity 205 , and the diviners 7080 , 8802 have seen 2372 , 8804 a lie 8267 , and have told 1696 , 8762 false 7723 dreams 2472 ; they comfort 5162 , 8762 in vain 1892 : therefore they went 5265 , 8804 their way as a flock 6629 , they were troubled 6031 , 8799 , because there was no shepherd 7462 , 8802 . [idols: Heb. teraphims] [were...: or, answered that, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|