瑪 拉 基 書 4:1
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 559 , 8804 : 「 # 3588 # 2009 那日 3117 臨近 935 , 8802 , 勢如燒著的 1197 , 8802 火爐 9003 , 8574 , 凡 3605 狂傲的 2086 和 3605 行 6213 , 8802 惡 7564 的必 1961 如碎秸 7179 , 在那日 3117 # 935 # 8802 必被燒盡 3857 , 8765 # 853 , # 834 根本 8328 枝條 6057 一無 3808 存留 5800 , 8799 # 9001 。 Malachi 4:1 For, behold, the day 3117 cometh 935 , 8802 , that shall burn 1197 , 8802 as an oven 8574 ; and all the proud 2086 , yea, and all that do 6213 , 8802 wickedly 7564 , shall be stubble 7179 : and the day 3117 that cometh 935 , 8802 shall burn them up 3857 , 8765 , saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , that it shall leave 5800 , 8799 them neither root 8328 nor branch 6057 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|