馬 太 福 音 11:16
# 1161 我可用甚麼 5101 比 3666 , 5692 這 5026 世代 1074 呢? # 2076 # 5748 好像 3664 孩童 3808 坐 2521 , 5740 在街市 58 上 1722 # 2532 招呼 4377 , 5723 # 846 同伴 2083 , # 2532 說 3004 , 5723 : Matthew 11:16 But 1161 whereunto 5101 shall I liken 3666 , 5692 this 5026 generation 1074 ? It is 2076 , 5748 like 3664 unto children 3808 sitting 2521 , 5740 in 1722 the markets 58 , and 2532 calling 4377 , 5723 unto their 846 fellows 2083 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4377 的意思
from 4314 and 5455;; v AV - call 2, call unto 1, call to 1, speak to 1, speak unto 1; 7 1) to call to, to address by calling 2) to call to one's self, summon
希臘文詞彙 #4377 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling4377, 5723 unto their fellows, 路 加 福 音 6:13 And when it was day, he called4377, 5656 unto him his disciples: and of them he chose twelve, whom also he named apostles; 路 加 福 音 7:32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling4377, 5719, 5723 one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. 路 加 福 音 13:12 And when Jesus saw her, he called4377, 5656 her to him , and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. 路 加 福 音 23:20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake4377, 0 again to them4377, 5656. 使 徒 行 傳 21:40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake4377, 5656 unto them in the Hebrew tongue, saying, 使 徒 行 傳 22:2 (And when they heard that he spake4377, 5707 in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,) |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|