馬 太 福 音 11:8
你們出去 1831 , 5627 到底是要 235 看 1492 , 5629 甚麼 5101 ? 要看穿 294 , 5772 # 1722 細軟 3120 衣服 2440 的人 444 麼? # 2400 # 5628 那穿 5409 , 5723 細軟 3120 衣服的人是 1526 , 5748 在王 935 宮 3624 裡 1722 。 Matthew 11:8 But 235 what 5101 went ye out 1831 , 5627 for to see 1492 , 5629 ? A man 444 clothed 294 , 5772 in 1722 soft 3120 raiment 2440 ? behold 2400 , 5628 , they that wear 5409 , 5723 soft 3120 clothing are 1526 , 5748 in 1722 kings 935 ' houses 3624 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5409 的意思
from 5411; TDNT - 9:83,1252; v AV - bear 3, wear 3; 6 1) to bear constantly, wear 1a) of clothing, garments, armour
希臘文詞彙 #5409 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:8 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear5409, 5723 soft clothing are in kings' houses. 約 翰 福 音 19:5 Then came Jesus forth, wearing5409, 5723 the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! 羅 馬 書 13:4 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth5409, 5719 not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil. 哥 林 多 前 書 15:49 And as we have borne5409, 5656 the image of the earthy, we shall5409, 0 also bear5409, 5692 the image of the heavenly. 雅 各 書 2:3 And ye have respect to him that weareth5409, 5723 the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool: in...: or, well, or, seemly |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|