馬 太 福 音 12:45
便 5119 去 4198 , 5736 # 2532 另帶了 3880 , 5719 # 3326 # 1438 七個 2033 # 2087 比自己 1438 更惡的 4191 鬼 4151 來, # 2532 都進去 1525 , 5631 住在 2730 , 5719 那裡 1563 。 # 2532 那 1565 人 444 末後 2078 的景況 # 1096 # 5736 比先前 4413 更不好了 5501 。 這 5026 邪惡的 4190 世代 1074 也 2532 要 2071 , 5704 如此 3779 。 Matthew 12:45 Then 5119 goeth he 4198 , 5736 , and 2532 taketh 3880 , 5719 with 3326 himself 1438 seven 2033 other 2087 spirits 4151 more wicked 4191 than himself 1438 , and 2532 they enter in 1525 , 5631 and dwell 2730 , 5719 there 1563 : and 2532 the last 2078 state of that 1565 man 444 is 1096 , 5736 worse than 5501 the first 4413 . Even so 3779 shall it be 2071 , 5704 also 2532 unto this 5026 wicked 4190 generation 1074 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1438 的意思
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846;; pron AV - himself 110, themselves 57, yourselves 36, ourselves 20, his 19, their 15, itself 9, misc 73; 339 1) himself, herself, itself, themselves
希臘文詞彙 #1438 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 13:34 O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her1438 brood under her wings, and ye would not! 路 加 福 音 14:11 For whosoever exalteth himself1438 shall be abased; and he that humbleth himself1438 shall be exalted. 路 加 福 音 14:26 If any man come to me, and hate not his1438 father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own1438 life also, he cannot be my disciple. 路 加 福 音 14:33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath5224, 5723, 1438, he cannot be my disciple. 路 加 福 音 15:5 And when he hath found it , he layeth it on his1438 shoulders, rejoicing. 路 加 福 音 15:17 And when he came to himself1438, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! 路 加 福 音 15:20 And he arose, and came to his1438 father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. 路 加 福 音 16:3 Then the steward said within himself1438, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed. 路 加 福 音 16:5 So he called every one of his1438 lord's debtors unto him , and said unto the first, How much owest thou unto my lord? 路 加 福 音 16:8 And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their1438 generation wiser than the children of light. 路 加 福 音 16:9 And I say unto you, Make to yourselves1438 friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. mammon: or, riches 路 加 福 音 16:15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves1438 before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. 路 加 福 音 17:3 Take heed to yourselves1438: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him. 路 加 福 音 17:14 And when he saw them , he said unto them, Go shew yourselves1438 unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. 路 加 福 音 18:4 And he would not for a while: but afterward he said within himself1438, Though I fear not God, nor regard man; 路 加 福 音 18:9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves1438 that they were righteous, and despised others: that...: or, as being righteous 路 加 福 音 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself1438, God, I thank thee, that I am not as other men are , extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. 路 加 福 音 18:14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself1438 shall be abased; and he that humbleth himself1438 shall be exalted. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|