馬 太 福 音 12:41
當 1722 審判 2920 的時候, 尼尼微 3536 人 435 要 # 3326 起來 450 , 5698 # 2532 定這 5026 世代 1074 # 846 的罪 2632 , 5692 , 因為 3754 尼尼微人聽了 # 1519 約拿 2495 所傳的 2782 就悔改了 3340 , 5656 。 # 2532 看哪 2400 , 5628 , 在這裡 5602 有一人比約拿 2495 更大 4119 ! Matthew 12:41 The men 435 of Nineveh 3536 shall rise 450 , 5698 in 1722 judgment 2920 with 3326 this 5026 generation 1074 , and 2532 shall condemn 2632 , 5692 it 846 : because 3754 they repented 3340 , 5656 at 1519 the preaching 2782 of Jonas 2495 ; and 2532 , behold 2400 , 5628 , a greater than 4119 Jonas 2495 is here 5602 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3536 的意思
from 3535;; n pr m AV - Nineveh 1, Ninevites 1; 2 1) a Ninevite, an inhabitant of Nineveh
希臘文詞彙 #3536 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 12:41 The men of Nineveh3536 shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here. 路 加 福 音 11:30 For as Jonas was a sign unto the Ninevites3536, so shall also the Son of man be to this generation. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|