馬 太 福 音 13:32
這 3739 原 3303 是 2076 , 5748 百 3956 種 4690 裡最小的 3398 , # 1161 等到 3752 長起來 837 , 5686 , 卻 # 2076 # 5748 比各樣的菜 3001 都大 3187 , 且 2532 成了 1096 , 5736 樹 1186 , # 5620 天上 3772 的飛鳥 4071 來 2064 , 5629 # 2532 宿 2681 , 5721 在 1722 它的 846 枝 2798 上。 Matthew 13:32 Which 3739 indeed 3303 is 2076 , 5748 the least 3398 of all 3956 seeds 4690 : but 1161 when 3752 it is grown 837 , 5686 , it is 2076 , 5748 the greatest 3187 among herbs 3001 , and 2532 becometh 1096 , 5736 a tree 1186 , so that 5620 the birds 4071 of the air 3772 come 2064 , 5629 and 2532 lodge 2681 , 5721 in 1722 the branches 2798 thereof 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2798 的意思
from 28 06; TDNT - 3:720,*; n m AV - branch 11; 11 1) a young tender shoot, broken off for grafting 2) a branch 2a) as the Jewish patriarchs are likened to a root, so their posterity are likened to branches
希臘文詞彙 #2798 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:32 Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree, so that the birds of the air come and lodge in the branches2798 thereof. 馬 太 福 音 21:8 And a very great multitude spread their garments in the way; others cut down branches2798 from the trees, and strawed them in the way. 馬 太 福 音 24:32 Now learn a parable of the fig tree; When his branch2798 is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh: 馬 可 福 音 4:32 But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches2798; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. 馬 可 福 音 13:28 Now learn a parable of the fig tree; When her branch2798 is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near: 路 加 福 音 13:19 It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches2798 of it. 羅 馬 書 11:16 For if the firstfruit be holy, the lump is also holy : and if the root be holy, so are the branches2798. 羅 馬 書 11:17 And if some of the branches2798 be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; among them: or, for them 羅 馬 書 11:18 Boast not against the branches2798. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee. 羅 馬 書 11:19 Thou wilt say then, The branches2798 were broken off, that I might be graffed in. 羅 馬 書 11:21 For if God spared not the natural branches2798, 2596, take heed lest he also spare not thee. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|