馬 太 福 音 14:15
# 1161 # 1096 # 5637 天將晚的時候 3798 , # 846 門徒 3101 進 # 846 前來 4334 , 5656 , 說 3004 , 5723 : 這是 2076 , 5748 野 2048 地 5117 , # 2532 時候 5610 已經 2235 過了 3928 , 5627 , 請叫眾人 3793 散開 630 , 5657 , # 2443 他們好往 565 , 5631 村子 2968 裡 1519 去, 自己 1438 買 59 , 5661 吃的 1033 。 Matthew 14:15 And 1161 when it was 1096 , 5637 evening 3798 , his 846 disciples 3101 came 4334 , 5656 to him 846 , saying 3004 , 5723 , This is 2076 , 5748 a desert 2048 place 5117 , and 2532 the time 5610 is now 2235 past 3928 , 5627 ; send 630 , 0 the multitude 3793 away 630 , 5657 , that 2443 they may go 565 , 5631 into 1519 the villages 2968 , and buy 59 , 5661 themselves 1438 victuals 1033 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1438 的意思
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846;; pron AV - himself 110, themselves 57, yourselves 36, ourselves 20, his 19, their 15, itself 9, misc 73; 339 1) himself, herself, itself, themselves
希臘文詞彙 #1438 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 5:18 Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself1438 equal with God. 約 翰 福 音 5:19 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself1438, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise. 約 翰 福 音 5:26 For as the Father hath life in himself1438; so hath he given to the Son to have life in himself1438; 約 翰 福 音 5:42 But I know you, that ye have not the love of God in you1438. 約 翰 福 音 6:53 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you1438. 約 翰 福 音 6:61 When Jesus knew in himself1438 that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you? offend: or, scandalize, or, cause you to stumble 約 翰 福 音 7:18 He that speaketh of himself1438 seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him. 約 翰 福 音 7:35 Then said the Jews among themselves1438, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? Gentiles: or, Greeks 約 翰 福 音 8:22 Then said the Jews, Will he kill himself1438? because he saith, Whither I go, ye cannot come. 約 翰 福 音 11:33 When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled5015, 5656, 1438, was troubled: Gr. he troubled himself 約 翰 福 音 11:38 Jesus therefore again groaning in himself1438 cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. 約 翰 福 音 11:51 And this spake he not of himself1438: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; 約 翰 福 音 11:55 And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves1438. 約 翰 福 音 12:8 For the poor always ye have with you1438; but me ye have not always. 約 翰 福 音 12:19 The Pharisees therefore said among themselves1438, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. 約 翰 福 音 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself1438. 約 翰 福 音 13:32 If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself1438, and shall straightway glorify him. 約 翰 福 音 15:4 Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself1438, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. 約 翰 福 音 16:13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself1438; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|