馬 太 福 音 15:24
# 1161 耶穌 # 611 # 5679 說 2036 , 5627 : 我奉差遣 649 , 5648 不過是 3756 , 1508 到 1519 以色列 2474 家 3624 迷失的 622 , 5756 羊 4263 那裡去。 Matthew 15:24 But 1161 he answered 611 , 5679 and said 2036 , 5627 , I am 649 , 0 not 3756 sent 649 , 5648 but 1508 unto 1519 the lost 622 , 5756 sheep 4263 of the house 3624 of Israel 2474 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞 AV - child 1, lad 1; 2 1) 兒童 (#太 11:16) 2) 青少年 (#約 6:9|) 同義詞 見 5868
希臘文詞彙 #03808 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 11:16 我可用甚麼比這世代呢?好像孩童3808坐在街市上招呼同伴,說: 約 翰 福 音 6:9 在這裡有一個孩童3808,帶著五個大麥餅、兩條魚,只是分給這許多人還算甚麼呢? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|