馬 太 福 音 15:2
你的 4675 門徒 3101 為甚麼 1302 犯 3845 , 5719 古人 4245 的遺傳 3862 呢? 因為 1063 吃 2068 , 5725 飯 740 的時候 3752 , 他們 846 不 3756 洗 3538 , 5731 手 5495 。 Matthew 15:2 Why 1302 do thy 4675 disciples 3101 transgress 3845 , 5719 the tradition 3862 of the elders 4245 ? for 1063 they wash 3538 , 5731 not 3756 their 846 hands 5495 when 3752 they eat 2068 , 5725 bread 740 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3845 的意思
from 3844 and the base of 939; TDNT - 5:736,772; v AV - transgression 3, fall by transgression 1; 4 1) to go by the side of 2) to go past or pass over without touching a thing 3) to overstep, neglect, violate, transgress 4) so to go past as to turn aside from 4a) to depart, leave, be turned from 5) one who abandons his trust
希臘文詞彙 #3845 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 15:2 Why do thy disciples transgress3845, 5719 the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. 馬 太 福 音 15:3 But he answered and said unto them, Why do ye also transgress3845, 5719 the commandment of God by your tradition? 使 徒 行 傳 1:25 That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell3845, 5627, that he might go to his own place. 約 翰 二 書 1:9 Whosoever transgresseth3845, 5723, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God. He that abideth in the doctrine of Christ, he hath both the Father and the Son. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|