馬 太 福 音 18:8
# 1161 倘若 1487 你 4675 一隻手 5495 , 或是 2228 # 4675 一隻腳 4228 , 叫你跌倒 4624 , 5719 , 就砍下 # 846 來 1581 , 5657 # 2532 丟掉 906 , 5628 # 575 # 4571 # 4675 。 你 4671 缺一隻手 2948 , 或是 2228 一隻腳 5560 , 進入 1525 , 5629 , 1519 永生 2222 , # 2076 # 5748 強如 2570 , 2228 有 2192 , 5723 兩 1417 手 5495 # 2228 兩 1417 腳 4228 被丟 906 , 5683 在永 166 火 4442 裡 1519 。 Matthew 18:8 Wherefore 1161 if 1487 thy 4675 hand 5495 or 2228 thy 4675 foot 4228 offend thee 4624 , 5719 , cut 1581 , 0 them 846 off 1581 , 5657 , and 2532 cast 906 , 5628 them from 575 thee 4571 , 4675 : it is 2076 , 5748 better 2570 for thee 4671 to enter into 1525 , 5629 , 1519 life 2222 halt 5560 or 2228 maimed 2948 , rather than 2228 having 2192 , 5723 two 1417 hands 5495 or 2228 two 1417 feet 4228 to be cast 906 , 5683 into 1519 everlasting 166 fire 4442 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1519 的意思
原型介系詞; TDNT - 2:420,211; 介系詞 AV - into 573, to 281, unto 2 07, for 140, in 138, on 58, toward 29, against 26, misc 321; 1773 1) 後加直接受格 進去, 去, 朝向, 為, 在....裡, 在...地方, 在...之上, 在旁邊 在附近, 在...當中, 對於, 逆於, 反對, 關於, 2) eis to + 不定詞 表目的, 有時亦指結果 Wigram 計算的次數是 1770, 而非 1773.
希臘文詞彙 #1519 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 16:13 耶穌到了2064, 5631, 1519凱撒利亞‧腓立比的境內,就問門徒說:人說我(有古卷沒有我字)人子是誰? 馬 太 福 音 16:21 從此,耶穌才指示門徒,他必須上565, 5629, 1519耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。 馬 太 福 音 17:1 過了六天,耶穌帶著彼得、雅各,和雅各的兄弟約翰,暗暗的上了#1519高山, 馬 太 福 音 17:15 主啊,憐憫我的兒子。他害癲癇的病很苦,屢次跌在火裡1519,屢次跌在水裡1519。 馬 太 福 音 17:22 他們還住在加利利的時候,耶穌對門徒說:人子將要被交在人手裡1519。 馬 太 福 音 17:24 到了#1519迦百農,有收丁稅的人來見彼得,說:你們的先生不納丁稅(丁稅約有半塊錢)嗎? 馬 太 福 音 17:25 彼得說:納。他進了#1519屋子,耶穌先向他說:西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢? 馬 太 福 音 17:27 但恐怕觸犯(觸犯:原文是絆倒)他們,你且往#1519海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了他的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。 馬 太 福 音 18:3 說:我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子的樣式,斷不得進1525, 5632, 1519天國。 馬 太 福 音 18:6 凡使這信#1519我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,沉在深海裡。 馬 太 福 音 18:8 倘若你一隻手,或是一隻腳,叫你跌倒,就砍下來丟掉。你缺一隻手,或是一隻腳,進入1525, 5629, 1519永生,強如有兩手兩腳被丟在永火裡1519。 馬 太 福 音 18:9 倘若你一隻眼叫你跌倒,就把它剜出來丟掉。你只有一隻眼進入1519永生,強如有兩隻眼被丟在地獄的火裡1519。 馬 太 福 音 18:15 倘若你的弟兄得罪264, 5661, 1519你,你就去,趁著只有他和你在一處的時候,指出他的錯來。他若聽你,你便得了你的弟兄; 馬 太 福 音 18:20 因為無論在那裡,有兩三個人奉1519我的名聚會,那裡就有我在他們中間。 馬 太 福 音 18:21 那時,彼得進前來,對耶穌說:主啊,我弟兄得罪264, 5692, 1519我,我當饒恕他幾次呢?到七次可以嗎? 馬 太 福 音 18:29 他的同伴就俯伏#1519央求他,說:寬容我吧,將來我必還清。 馬 太 福 音 18:30 他不肯,竟去把他下在監裡1519,等他還了所欠的債。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|