馬 太 福 音 18:28
# 1161 那 1565 僕人 1401 出來 1831 , 5631 , 遇見 2147 , 5627 他的 846 一個 1520 同伴 4889 # 3739 欠 3784 , 5707 他 846 十兩銀子 # 1540 # 1220 , 便 2532 揪著 2902 , 5660 他 846 , 掐住他的喉嚨 4155 , 5707 , 說 3004 , 5723 : 你把所欠 3784 , 5719 的 # 3748 還 591 , 5628 我 3427 ! Matthew 18:28 But 1161 the same 1565 servant 1401 went out 1831 , 5631 , and found 2147 , 5627 one 1520 of his 846 fellowservants 4889 , which 3739 owed 3784 , 5707 him 846 an hundred 1540 pence 1220 : and 2532 he laid hands 2902 , 5660 on him 846 , and took him by the throat 4155 , 5707 , saying 3004 , 5723 , Pay 591 , 5628 me 3427 that 3748 thou owest 3784 , 5719 . [pence: the Roman penny is the eighth part of an ounce, which after five shillings the ounce is seven pence halfpenny; about fourteen cents] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|