馬 太 福 音 19:29
# 2532 凡 3956 , 3739 為 1752 我的 3450 名 3686 撇下 863 , 5656 房屋 3614 , 或是 2228 弟兄 80 、 # 2228 姊妹 79 、 # 2228 父親 3962 、 # 2228 母親 3384 、 (有古卷在此有: # 2228 妻子 1135 ) # 2228 兒女 5043 、 # 2228 田地 68 的, 必要得著 2983 , 5695 百倍 1542 , 並且 2532 承受 2816 , 5692 永 166 生 2222 。 Matthew 19:29 And 2532 every 3956 one 3739 that hath forsaken 863 , 5656 houses 3614 , or 2228 brethren 80 , or 2228 sisters 79 , or 2228 father 3962 , or 2228 mother 3384 , or 2228 wife 1135 , or 2228 children 5043 , or 2228 lands 68 , for my 3450 name's 3686 sake 1752 , shall receive 2983 , 5695 an hundredfold 1542 , and 2532 shall inherit 2816 , 5692 everlasting 166 life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #863 的意思
源於 575 和 hiemi (派遣, eimi 的加強型, 出發);TDNT - 1:5 09,88; 動詞 AV - leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13; 146 1) 遣走某人, 或對某事放手 1a) 打發走, 遣走 1b) 放棄 1c) 離婚 (#林前 7:11|) 2) 撤銷, 減緩, 赦免 3) 離開, 離自 4) 留下 5) 容讓, 放手, 容忍
希臘文詞彙 #863 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 24:2 耶穌對他們說:你們不是看見這殿宇嗎?我實在告訴你們,將來在這裡沒有一塊石頭留863, 5686在石頭上,不被拆毀了。 馬 太 福 音 24:40 那時,兩個人在田裡,取去一個,撇下863, 5743一個。 馬 太 福 音 24:41 兩個女人推磨,取去一個,撇下863, 5743一個。 馬 太 福 音 26:44 耶穌又離開863, 5631他們去了。第三次禱告,說的話還是與先前一樣。 馬 太 福 音 26:56 但這一切的事成就了,為要應驗先知書上的話。當下,門徒都離開863, 5631他逃走了。 馬 太 福 音 27:49 其餘的人說:且等著863, 5628,看以利亞來救他不來。 馬 太 福 音 27:50 耶穌又大聲喊叫,氣就斷了863, 5656。 馬 可 福 音 1:18 他們就立刻捨了863, 5631網,跟從了他。 馬 可 福 音 1:20 耶穌隨即招呼他們,他們就把父親西庇太和雇工人留863, 5631在船上,跟從耶穌去了。 馬 可 福 音 1:31 耶穌進前拉著他的手,扶他起來,熱就退了863, 5656,他就服事他們。 馬 可 福 音 1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許863, 5707鬼說話,因為鬼認識他。 馬 可 福 音 2:5 耶穌見他們的信心,就對癱子說:小子,你的罪赦了863, 5769。 馬 可 福 音 2:7 這個人為甚麼這樣說呢?他說僭妄的話了。除了 神以外,誰能赦863, 5721罪呢? 馬 可 福 音 2:9 或對癱子說你的罪赦了863, 5769,或說起來!拿你的褥子行走;那一樣容易呢? 馬 可 福 音 2:10 但要叫你們知道,人子在地上有赦863, 5721罪的權柄。就對癱子說: 馬 可 福 音 3:28 我實在告訴你們,世人一切的罪和一切褻瀆的話都可得赦免863, 5701; 馬 可 福 音 4:12 叫他們看是看見,卻不曉得;聽是聽見,卻不明白;恐怕他們回轉過來,就得赦免863, 5686。 馬 可 福 音 4:36 門徒離開863, 5631眾人,耶穌仍在船上,他們就把他一同帶去;也有別的船和他同行。 馬 可 福 音 5:19 耶穌不許863, 5656,卻對他說:你回家去,到你的親屬那裡,將主為你所做的是何等大的事,是怎樣憐憫你,都告訴他們。 馬 可 福 音 5:37 於是帶著彼得、雅各、和雅各的兄弟約翰同去,不許863, 5656別人跟隨他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|