馬 太 福 音 20:23
# 2532 耶穌 # 846 說 3004 , 5719 : 我 3450 所喝的杯 4221 , 你們必要 3303 喝 4095 , 5695 # 2532 # 907 # 5743 # 908 # 3739 # 1473 # 907 # 5701 ; 只是 1161 坐 2523 , 5658 在 1537 我的 3450 左 2176 # 2532 # 1537 # 3450 右 1188 , 不 3756 是 2076 , 5748 我 1699 可以賜 1325 , 5629 的, 乃是 235 # 5259 我 3450 父 3962 為誰 3739 預備 2090 , 5769 的, 就賜給誰。 Matthew 20:23 And 2532 he saith 3004 , 5719 unto them 846 , Ye shall drink 4095 , 5695 indeed 3303 of my 3450 cup 4221 , and 2532 be baptized 907 , 5743 with the baptism 908 that 3739 I 1473 am baptized with 907 , 5701 : but 1161 to sit 2523 , 5658 on 1537 my 3450 right hand 1188 , and 2532 on 1537 my 3450 left 2176 , is 2076 , 5748 not 3756 mine 1699 to give 1325 , 5629 , but 235 it shall be given to them for whom 3739 it is prepared 2090 , 5769 of 5259 my 3450 Father 3962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|