馬 太 福 音 20:7
他們 # 846 說 3004 , 5719 : 因為 3754 沒有人 3762 雇 3409 , 5668 我們 2248 。 他 # 846 說 3004 , 5719 : 你們 5210 也 2532 進 1519 葡萄園 290 去 5217 , 5720 。 # 2532 # 3739 # 1437 # 5600 # 5753 # 1342 # 2983 # 5695 Matthew 20:7 They say 3004 , 5719 unto him 846 , Because 3754 no man 3762 hath hired 3409 , 5668 us 2248 . He saith 3004 , 5719 unto them 846 , Go 5217 , 5720 ye 5210 also 2532 into 1519 the vineyard 290 ; and 2532 whatsoever 3739 , 1437 is 5600 , 5753 right 1342 , that shall ye receive 2983 , 5695 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|