馬 太 福 音 20:6
# 1161 約 4012 在酉初 # 1734 # 5610 出去 1831 , 5631 , 看見 2147 , 5627 還有人 243 # 692 站 2476 , 5761 在那裡, 就 2532 問他們 846 說 3004 , 5719 : 你們為甚麼 5101 整 3650 天 2250 在這裡 5602 閒 692 站 2476 , 5758 呢? Matthew 20:6 And 1161 about 4012 the eleventh 1734 hour 5610 he went out 1831 , 5631 , and found 2147 , 5627 others 243 standing 2476 , 5761 idle 692 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto them 846 , Why 5101 stand ye 2476 , 5758 here 5602 all 3650 the day 2250 idle 692 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1734 的意思
1733的序數; 形容詞 AV - eleventh 3; 3 1) 第十一 (#太 20:6,9; 啟 21:20|)
希臘文詞彙 #1734 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 20:6 約在酉初#1734出去,看見還有人站在那裡,就問他們說:你們為甚麼整天在這裡閒站呢? 馬 太 福 音 20:9 約在酉初#1734雇的人來了,各人得了一錢銀子。 啟 示 錄 21:20 第五是紅瑪瑙;第六是紅寶石;第七是黃璧璽;第八是水蒼玉;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一1734是紫瑪瑙;第十二是紫晶。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|