馬 太 福 音 3:15
# 1161 耶穌 2424 回答 611 , 5679 說 2036 , 5627 # 4314 # 846 : 「你暫且 737 許 863 , 5628 我, 因為 1063 我們 2254 理 4241 , 5723 當 2076 , 5748 這樣 3779 盡 4137 , 5658 諸般的 3956 義 1343 (或作: 禮)。 」於是 5119 約翰許了 863 , 5719 他 846 。 Matthew 3:15 And 1161 Jesus 2424 answering 611 , 5679 said 2036 , 5627 unto 4314 him 846 , Suffer 863 , 5628 it to be so now 737 : for 1063 thus 3779 it becometh 4241 , 5723 , 2076 , 5748 us 2254 to fulfil 4137 , 5658 all 3956 righteousness 1343 . Then 5119 he suffered 863 , 5719 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4137 的意思
源於 4134; TDNT - 6:286,867; 動詞 AV - fulfil 51, fill 19, be full 7, complete 2, end 2, misc 9; 90 1) 使充滿, 裝滿 1a) 使事物充滿東西 1b) 使人充滿能力或某質素 2) (時間) 滿了, 到了 3) (把開始的事情) 結束, 完成 4) (預言,禱告) 應驗
希臘文詞彙 #4137 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 1:9 因此,我們自從聽見的日子,也就為你們不住的禱告祈求,願你們在一切屬靈的智慧悟性上,滿心4137, 5686知道 神的旨意; 歌 羅 西 書 1:25 我照 神為你們所賜我的職分作了教會的執事,要把 神的道理傳得全備4137, 5658, 歌 羅 西 書 2:10 你們在他裡面也得了豐盛4137, 5772。他是各樣執政掌權者的元首。 歌 羅 西 書 4:12 有你們那裡的人,作基督耶穌僕人的以巴弗問你們安。他在禱告之間,常為你們竭力的祈求,願你們在 神一切的旨意上得以完全4137, 5772,信心充足,能站立得穩。 歌 羅 西 書 4:17 要對亞基布說:務要謹慎,盡4137, 5725你從主所受的職分。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就4137, 5661你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫; 提 摩 太 後 書 1:4 記念你的眼淚,晝夜切切的想要見你,好叫我滿4137, 5686心快樂。 雅 各 書 2:23 這就應驗4137, 5681經上所說:「亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。」他又得稱為 神的朋友。 約 翰 一 書 1:4 我們將這些話寫給你們,使你們(有古卷作:我們)的喜樂充足5600, 5753, 4137, 5772。 約 翰 二 書 1:12 我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你們那裡,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足4137, 5772。 啟 示 錄 3:2 你要儆醒,堅固那剩下將要衰微(原文是死)的;因我見你的行為,在我 神面前,沒有一樣是完全4137, 5772的。 啟 示 錄 6:11 於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,等著一同作僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了4137, 5695數目。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|