馬 太 福 音 21:25
約翰 2491 的洗禮 908 是 2258 , 5713 從那裡 4159 來的? 是從 1537 天上 3772 來的? # 2228 是從 1537 人間 444 來的呢? # 1161 他們彼此 3844 , 1438 商議 1260 , 5711 說 3004 , 5723 : 我們若 1437 說 2036 , 5632 從 1537 天上 3772 來, 他必對我們 2254 說 2046 , 5692 : 這樣 3767 , 你們為甚麼 1302 不 3756 信 4100 , 5656 他 846 呢? Matthew 21:25 The baptism 908 of John 2491 , whence 4159 was it 2258 , 5713 ? from 1537 heaven 3772 , or 2228 of 1537 men 444 ? And 1161 they reasoned 1260 , 5711 with 3844 themselves 1438 , saying 3004 , 5723 , If 1437 we shall say 2036 , 5632 , From 1537 heaven 3772 ; he will say 2046 , 5692 unto us 2254 , Why 1302 did ye 4100 , 0 not 3756 then 3767 believe 4100 , 5656 him 846 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1438 的意思
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846;; pron AV - himself 110, themselves 57, yourselves 36, ourselves 20, his 19, their 15, itself 9, misc 73; 339 1) himself, herself, itself, themselves
希臘文詞彙 #1438 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 13:34 O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen doth gather her1438 brood under her wings, and ye would not! 路 加 福 音 14:11 For whosoever exalteth himself1438 shall be abased; and he that humbleth himself1438 shall be exalted. 路 加 福 音 14:26 If any man come to me, and hate not his1438 father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own1438 life also, he cannot be my disciple. 路 加 福 音 14:33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath5224, 5723, 1438, he cannot be my disciple. 路 加 福 音 15:5 And when he hath found it , he layeth it on his1438 shoulders, rejoicing. 路 加 福 音 15:17 And when he came to himself1438, he said, How many hired servants of my father's have bread enough and to spare, and I perish with hunger! 路 加 福 音 15:20 And he arose, and came to his1438 father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him. 路 加 福 音 16:3 Then the steward said within himself1438, What shall I do? for my lord taketh away from me the stewardship: I cannot dig; to beg I am ashamed. 路 加 福 音 16:5 So he called every one of his1438 lord's debtors unto him , and said unto the first, How much owest thou unto my lord? 路 加 福 音 16:8 And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their1438 generation wiser than the children of light. 路 加 福 音 16:9 And I say unto you, Make to yourselves1438 friends of the mammon of unrighteousness; that, when ye fail, they may receive you into everlasting habitations. mammon: or, riches 路 加 福 音 16:15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves1438 before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. 路 加 福 音 17:3 Take heed to yourselves1438: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him. 路 加 福 音 17:14 And when he saw them , he said unto them, Go shew yourselves1438 unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. 路 加 福 音 18:4 And he would not for a while: but afterward he said within himself1438, Though I fear not God, nor regard man; 路 加 福 音 18:9 And he spake this parable unto certain which trusted in themselves1438 that they were righteous, and despised others: that...: or, as being righteous 路 加 福 音 18:11 The Pharisee stood and prayed thus with himself1438, God, I thank thee, that I am not as other men are , extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican. 路 加 福 音 18:14 I tell you, this man went down to his house justified rather than the other: for every one that exalteth himself1438 shall be abased; and he that humbleth himself1438 shall be exalted. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|