馬 太 福 音 21:12
# 2532 耶穌 2424 進了 1525 , 5627 # 1519 神 2316 的殿 2411 , # 2532 趕出 1544 , 5627 殿 2411 裡 1722 一切 3956 作買 59 , 5723 # 2532 賣 4453 , 5723 的人, # 2532 推倒 2690 , 5656 兌換銀錢之人 2855 的桌子 5132 , 和 2532 賣 4453 , 5723 鴿子 4058 之人的凳子 2515 ; Matthew 21:12 And 2532 Jesus 2424 went 1525 , 5627 into 1519 the temple 2411 of God 2316 , and 2532 cast out 1544 , 5627 all them 3956 that sold 4453 , 5723 and 2532 bought 59 , 5723 in 1722 the temple 2411 , and 2532 overthrew 2690 , 5656 the tables 5132 of the moneychangers 2855 , and 2532 the seats 2515 of them that sold 4453 , 5723 doves 4058 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2855 的意思
源自可能是 kollubos(小錢幣,可能近似 2854)的衍生字; 陽性名詞 AV - moneychanger 2, charger 1; 3 1) 兌換銀錢之人 (#太 21:12; 可 11:15; 約 2:15|)
希臘文詞彙 #2855 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:12 耶穌進了 神的殿,趕出殿裡一切作買賣的人,推倒兌換銀錢之人2855的桌子,和賣鴿子之人的凳子; 馬 可 福 音 11:15 他們來到耶路撒冷。耶穌進入聖殿,趕出殿裡作買賣的人,推倒兌換銀錢2855之人的桌子,和賣鴿子之人的凳子; 約 翰 福 音 2:15 耶穌就拿繩子做成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人2855的銀錢,推翻他們的桌子, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|