馬 太 福 音 22:6
# 1161 其餘的 3062 拿住 2902 , 5660 # 846 僕人 1401 , 凌辱 5195 , 5656 他們, # 2532 把他們殺了 615 , 5656 。 Matthew 22:6 And 1161 the remnant 3062 took 2902 , 5660 his 846 servants 1401 , and entreated them spitefully 5195 , 5656 , and 2532 slew 615 , 5656 them . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #615 的意思
from 575 and kteino (to slay);; v AV - kill 55, slay 14, put to death 6; 75 1) to kill in any way whatever 1a) to destroy, to allow to perish 2) metaph. to extinguish, abolish 2a) to inflict mortal death 2b) to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
希臘文詞彙 #615 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 13:10 He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth615, 5719 with the sword must be killed615, 5683 with the sword. Here is the patience and the faith of the saints. 啟 示 錄 13:15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed2443, 615, 5686. life: Gr. breath 啟 示 錄 19:21 And the remnant were slain615, 5681 with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|