馬 太 福 音 22:25
# 1161 從前, 在我們 2254 這裡 3844 有 2258 , 5713 弟兄 80 七 2033 人, # 2532 第一個 4413 娶了妻 1060 , 5660 , 死了 5053 , 5656 , # 2532 沒 3361 有 2192 , 5723 孩子 # 4690 , 撇下 863 , 5656 # 846 妻子 1135 給 # 846 兄弟 80 。 Matthew 22:25 Now 1161 there were 2258 , 5713 with 3844 us 2254 seven 2033 brethren 80 : and 2532 the first 4413 , when he had married a wife 1060 , 5660 , deceased 5053 , 5656 , and 2532 , having 2192 , 5723 no 3361 issue 4690 , left 863 , 5656 his 846 wife 1135 unto his 846 brother 80 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #863 的意思
from 575 and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go); TDNT - 1:5 09,88; v AV - leave 52, forgive 47, suffer 14, let 8, forsake 6, let alone 6, misc 13; 146 1) to send away 1a) to bid going away or depart 1a1) of a husband divorcing his wife 1b) to send forth, yield up, to expire 1c) to let go, let alone, let be 1c1) to disregard 1c2) to leave, not to discuss now, (a topic) 1c21) of teachers, writers and speakers 1c3) to omit, neglect 1d) to let go, give up a debt, forgive, to remit 1e) to give up, keep no longer 2) to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person 3) to leave, go way from one 3a) in order to go to another place 3b) to depart from any one 3c) to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned 3d) to desert wrongfully 3e) to go away leaving something behind 3f) to leave one by not taking him as a companion 3g) to leave on dying, leave behind one 3h) to leave so that what is left may remain, leave remaining 3i) abandon, leave destitute
希臘文詞彙 #863 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 11:25 And when ye stand praying, forgive863, 5720, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive863, 5632 you your trespasses. 馬 可 福 音 11:26 But if ye do863, 0 not forgive863, 5719, neither will863, 0 your Father which is in heaven forgive863, 5692 your trespasses. 馬 可 福 音 12:12 And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left863, 5631 him, and went their way. 馬 可 福 音 12:19 Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him , and leave863, 5632 no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother. 馬 可 福 音 12:20 Now there were seven brethren: and the first took a wife, and dying left863, 5656 no seed. 馬 可 福 音 12:21 And the second took her, and died, neither left863, 5656 he any seed: and the third likewise. 馬 可 福 音 12:22 And the seven had her, and left863, 5656 no seed: last of all the woman died also. 馬 可 福 音 13:2 And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall863, 0 not be left863, 5686 one stone upon another, that shall not be thrown down. 馬 可 福 音 13:34 For the Son of man is as a man taking a far journey, who left863, 5631 his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch. 馬 可 福 音 14:6 And Jesus said, Let863, 0 her alone863, 5628; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. 馬 可 福 音 14:50 And they all forsook863, 5631 him, and fled. 馬 可 福 音 15:36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, Let alone863, 5628; let us see whether Elias will come to take him down. 馬 可 福 音 15:37 And Jesus cried863, 5631 with a loud voice, and gave up the ghost. 路 加 福 音 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left863, 5656 her: and immediately she arose and ministered unto them. 路 加 福 音 5:11 And when they had brought their ships to land, they forsook863, 5631 all, and followed him. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|