馬 太 福 音 22:25
# 1161 從前, 在我們 2254 這裡 3844 有 2258 , 5713 弟兄 80 七 2033 人, # 2532 第一個 4413 娶了妻 1060 , 5660 , 死了 5053 , 5656 , # 2532 沒 3361 有 2192 , 5723 孩子 # 4690 , 撇下 863 , 5656 # 846 妻子 1135 給 # 846 兄弟 80 。 Matthew 22:25 Now 1161 there were 2258 , 5713 with 3844 us 2254 seven 2033 brethren 80 : and 2532 the first 4413 , when he had married a wife 1060 , 5660 , deceased 5053 , 5656 , and 2532 , having 2192 , 5723 no 3361 issue 4690 , left 863 , 5656 his 846 wife 1135 unto his 846 brother 80 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3844 的意思
a root word; TDNT - 5:727,771; prep AV - of 51, with 42, from 24, by ... side 15, at 12, than 11, misc 45; 2 00 1) from, of at, by, besides, near
希臘文詞彙 #3844 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:33 Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of3844 the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. 使 徒 行 傳 3:2 And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of3844 them that entered into the temple; 使 徒 行 傳 3:5 And he gave heed unto them, expecting to receive something of3844 them. 使 徒 行 傳 4:35 And laid them down at3844 the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need. 使 徒 行 傳 4:37 Having land, sold it , and brought the money, and laid it at3844 the apostles' feet. 使 徒 行 傳 5:2 And kept back part of the price, his wife also being privy to it , and brought a certain part, and laid it at3844 the apostles' feet. 使 徒 行 傳 5:10 Then fell she down straightway at3844 his feet, and yielded up the ghost: and the young men came in, and found her dead, and, carrying her forth, buried her by her husband. 使 徒 行 傳 7:16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of3844 the sons of Emmor the father of Sychem. 使 徒 行 傳 7:58 And cast him out of the city, and stoned him : and the witnesses laid down their clothes at3844 a young man's feet, whose name was Saul. 使 徒 行 傳 9:2 And desired of3844 him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. of this way: Gr. of the way 使 徒 行 傳 9:14 And here he hath authority from3844 the chief priests to bind all that call on thy name. 使 徒 行 傳 9:43 And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with3844 one Simon a tanner. 使 徒 行 傳 10:6 He lodgeth with3844 one Simon a tanner, whose house is by3844 the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do. 使 徒 行 傳 10:22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of3844 thee. 使 徒 行 傳 10:32 Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by3844 the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee. 使 徒 行 傳 16:13 And on the sabbath we went out of the city by3844 a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither . sabbath: Gr. sabbath day 使 徒 行 傳 17:9 And when they had taken security of3844 Jason, and of the other, they let them go. 使 徒 行 傳 18:3 And because he was of the same craft, he abode with3844 them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers. 使 徒 行 傳 18:13 Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary3844 to the law. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|