馬 太 福 音 23:34
所以 1223 , 5124 # 2400 # 5628 我 1473 差遣 649 , 5719 先知 4396 和 # 2532 智慧人 4680 並 2532 文士 1122 到 4314 你們 5209 這裡來, # 2532 # 846 有的 1537 你們要殺害 615 , 5692 , # 2532 要釘十字架 4717 , 5692 ; # 2532 # 846 有的 1537 你們 5216 要在會堂 4864 裡 1722 鞭打 3146 , 5692 , # 2532 從 575 這城 4172 追逼 1377 , 5692 到 1519 那城 4172 , Matthew 23:34 Wherefore 1223 , 5124 , behold 2400 , 5628 , I 1473 send 649 , 5719 unto 4314 you 5209 prophets 4396 , and 2532 wise men 4680 , and 2532 scribes 1122 : and 2532 some of 1537 them 846 ye shall kill 615 , 5692 and 2532 crucify 4717 , 5692 ; and 2532 some of 1537 them 846 shall ye scourge 3146 , 5692 in 1722 your 5216 synagogues 4864 , and 2532 persecute 1377 , 5692 them from 575 city 4172 to 1519 city 4172 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4172 的意思
probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; TDNT - 6:516,9 06; n f AV - city 164; 164 1) a city 1a) one's native city, the city in which one lives 1b) the heavenly Jerusalem 1b1) the abode of the blessed in heaven 1b2) of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire 1c) the inhabitants of a city
希臘文詞彙 #4172 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 4:39 And many of the Samaritans of that city4172 believed on him for the saying of the woman, which testified, He told me all that ever I did. 約 翰 福 音 11:54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city4172 called Ephraim, and there continued with his disciples. 約 翰 福 音 19:20 This title then read many of the Jews: for the place where Jesus was crucified was nigh to the city4172: and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. 使 徒 行 傳 5:16 There came also a multitude out of the cities4172 round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one. 使 徒 行 傳 7:58 And cast him out of the city4172, and stoned him : and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. 使 徒 行 傳 8:5 Then Philip went down to the city4172 of Samaria, and preached Christ unto them. 使 徒 行 傳 8:8 And there was great joy in that city4172. 使 徒 行 傳 8:9 But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city4172 used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: 使 徒 行 傳 8:40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities4172, till he came to Caesarea. 使 徒 行 傳 9:6 And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city4172, and it shall be told thee what thou must do. 使 徒 行 傳 10:9 On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city4172, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour: 使 徒 行 傳 11:5 I was in the city4172 of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me: 使 徒 行 傳 12:10 When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city4172; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him. 使 徒 行 傳 13:44 And the next sabbath day came almost the whole city4172 together to hear the word of God. 使 徒 行 傳 13:50 But the Jews stirred up the devout and honourable women, and the chief men of the city4172, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts. 使 徒 行 傳 14:4 But the multitude of the city4172 was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles. 使 徒 行 傳 14:6 They were ware of it , and fled unto Lystra and Derbe, cities4172 of Lycaonia, and unto the region that lieth round about: 使 徒 行 傳 14:13 Then the priest of Jupiter, which was before their city4172, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. 使 徒 行 傳 14:19 And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city4172, supposing he had been dead. 使 徒 行 傳 14:20 Howbeit, as the disciples stood round about him, he rose up, and came into the city4172: and the next day he departed with Barnabas to Derbe. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|