馬 太 福 音 24:3
# 1161 耶穌 846 在橄欖 1636 山 3735 上 1909 坐著 2521 , 5740 , 門徒 3101 暗暗的 2596 , 2398 來 4334 , 5656 # 846 說 3004 , 5723 : 請告訴 2036 , 5628 我們 2254 , 甚麼時候 4219 有 2071 , 5704 這些事 5023 ? # 2532 你 4674 降臨 3952 和 2532 世界 165 的末了 4930 有甚麼 5101 豫兆 4592 呢? Matthew 24:3 And 1161 as he 846 sat 2521 , 5740 upon 1909 the mount 3735 of Olives 1636 , the disciples 3101 came 4334 , 5656 unto him 846 privately 2596 , 2398 , saying 3004 , 5723 , Tell 2036 , 5628 us 2254 , when 4219 shall 2071 , 0 these things 5023 be 2071 , 5704 ? and 2532 what 5101 shall be the sign 4592 of thy 4674 coming 3952 , and 2532 of the end 4930 of the world 165 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|