馬 太 福 音 24:51
# 2532 重重的處治他(或作: 把他 846 腰斬了 1371 , 5692 ), # 2532 定 5087 , 5692 他 846 和假冒為善的人 5273 同 3326 罪 # 3313 ; 在那裡 1563 必要 2071 , 5704 哀哭 2805 # 2532 切 1030 齒 3599 了。 Matthew 24:51 And 2532 shall cut 1371 , 0 him 846 asunder 1371 , 5692 , and 2532 appoint 5087 , 5692 him his 846 portion 3313 with 3326 the hypocrites 5273 : there 1563 shall be 2071 , 5704 weeping 2805 and 2532 gnashing 1030 of teeth 3599 . [cut...: or, cut him off] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2071 的意思
1510 的未來式; 動詞 AV - shall be 151, will be 9, be 6, shall have 6, shall come to 被動4, shall 4, not tr 1, misc 7; 188 1) "to be"的第一人稱單數未來式
希臘文詞彙 #2071 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:26 若有人服事我,就當跟從我;我在那裡,服事我的人也要在2071, 5704那裡;若有人服事我,我父必尊重他。 約 翰 福 音 14:17 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要2071, 5704在你們裡面。 約 翰 福 音 19:24 他們就彼此說:我們不要撕開,只要拈鬮,看誰得著2071, 5704。這要應驗經上的話說:他們分了我的外衣,為我的裡衣拈鬮。兵丁果然做了這事。 使 徒 行 傳 1:8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒馬利亞,直到地極,作2071, 5704我的見證。 使 徒 行 傳 2:17 #2071 神說:在末後的日子,我要將我的靈澆灌凡有血氣的。你們的兒女要說預言;你們的少年人要見異象;老年人要做異夢。 使 徒 行 傳 2:21 到那時候2071, 5704,凡求告主名的,就必得救。 使 徒 行 傳 3:23 #2071凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。 使 徒 行 傳 7:6 神說:他的後裔必2071, 5704寄居外邦,那裡的人要叫他們作奴僕,苦待他們四百年。 使 徒 行 傳 13:11 現在主的手加在你身上,你要2071, 5704瞎眼,暫且不見日光。他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下裡求人拉著手領他。 使 徒 行 傳 22:15 因為你要將所看見的,所聽見的,對著萬人為他作2071, 5704見證。 使 徒 行 傳 27:22 現在我還勸你們放心,你們的性命一個也不#2071失喪,惟獨失喪這船。 使 徒 行 傳 27:25 所以眾位可以放心,我信 神他怎樣對我說:事情也要怎樣成就2071, 5704。 羅 馬 書 4:18 他在無可指望的時候,因信仍有指望,就得以作多國的父,正如先前所說,你的後裔將要2071, 5704如此。 羅 馬 書 6:5 我們若在他死的形狀上與他聯合,也要2071, 5704在他復活的形狀上與他聯合; 羅 馬 書 9:9 因為所應許的話是這樣說:到明年這時候我要來,撒拉必生2071, 5704一個兒子。 羅 馬 書 9:26 從前2071, 5704在甚麼地方對他們說:你們不是我的子民,將來就在那裡稱他們為永生 神的兒子。 羅 馬 書 15:12 又有以賽亞說:將來有2071, 5704耶西的根,就是那興起來要治理外邦的;外邦人要仰望他。 哥 林 多 前 書 6:16 豈不知與娼妓聯合的,便是與他成為一體嗎?因為主說﹕二人要成2071, 5704為一體。 哥 林 多 前 書 11:27 所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干2071, 5704犯主的身、主的血了。 哥 林 多 前 書 14:9 你們也是如此。舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是甚麼呢?這就是2071, 5704向空說話了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|