馬 太 福 音 24:48
# 1161 倘若 1437 那 1565 惡 2556 僕 1401 # 846 心 2588 裡 1722 說 2036 , 5632 : 我的 3450 主人 2962 必來 2064 , 5629 得遲 5549 , 5719 , Matthew 24:48 But and 1161 if 1437 that 1565 evil 2556 servant 1401 shall say 2036 , 5632 in 1722 his 846 heart 2588 , My 3450 lord 2962 delayeth 5549 , 5719 his coming 2064 , 5629 ; 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|