馬 太 福 音 26:36
# 5119 耶穌 2424 同 3326 門徒 # 846 來 2064 , 5736 到 1519 一個地方 5564 , 名叫 3004 , 5746 客西馬尼 1068 , 就 2532 對他們 # 3101 說 3004 , 5719 : 你們坐 2523 , 5657 在這裡 847 , 等 2193 我 # 3739 到 565 , 5631 那邊 1563 去禱告 4336 , 5667 。 Matthew 26:36 Then 5119 cometh 2064 , 5736 Jesus 2424 with 3326 them 846 unto 1519 a place 5564 called 3004 , 5746 Gethsemane 1068 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto the disciples 3101 , Sit ye 2523 , 5657 here 847 , while 2193 , 3739 I go 565 , 5631 and pray 4336 , 5667 yonder 1563 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|