馬 太 福 音 27:30
又 2532 吐唾沫 1716 , 5660 在 1519 他 846 臉上, 拿 2983 , 5627 葦子 2563 # 2532 打 5180 , 5707 他 846 的 # 1519 頭 2776 。 Matthew 27:30 And 2532 they spit 1716 , 5660 upon 1519 him 846 , and took 2983 , 5627 the reed 2563 , and 2532 smote 5180 , 5707 him 846 on 1519 the head 2776 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|