馬 太 福 音 4:21
# 2532 從那裡 1564 往前走 4260 , 5631 , 又 243 看見 1492 , 5627 弟兄 80 二人 1417 , 就是西庇太 2199 的兒子 3588 雅各 2385 和 2532 他 846 兄弟 80 約翰 2491 , 同 3326 他們的 846 父親 3962 西庇太 2199 在 1722 船 4143 上補 2675 , 5723 # 846 網 1350 , 耶穌就 2532 招呼 2564 , 5656 他們 846 , Matthew 4:21 And 2532 going on 4260 , 5631 from thence 1564 , he saw 1492 , 5627 other 243 two 1417 brethren 80 , James 2385 the son of 3588 Zebedee 2199 , and 2532 John 2491 his 846 brother 80 , in 1722 a ship 4143 with 3326 Zebedee 2199 their 846 father 3962 , mending 2675 , 5723 their 846 nets 1350 ; and 2532 he called 2564 , 5656 them 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2532 的意思
顯然是一個基本質詞/語助詞, 有連繫(或有時是連續)的作用; 連接詞 AV - and 8182, also 515, even 1 08, both 43, then 20, so 18, likewise 13, not tr. 354, misc 46, vr and 1; 9280 1) 和, 並且, 即使, 事實上, 但是, 也, 甚至於,
希臘文詞彙 #2532 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:19 #2532耶穌對他們說:「來跟從我,#2532我要叫你們得人如得魚一樣。」 馬 太 福 音 4:21 #2532從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和2532他兄弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就2532招呼他們, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,#2532別了父親,跟從了耶穌。 馬 太 福 音 4:23 #2532耶穌走遍加利利,在各會堂裡教訓人,#2532傳天國的福音,#2532醫治百姓各樣的病#2532症。 馬 太 福 音 4:24 他的名聲就2532傳遍了敘利亞。#2532那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、#2532各樣疼痛的和2532被鬼附的、#2532癲癇的、#2532癱瘓的,都帶了來,耶穌就2532治好了他們。 馬 太 福 音 4:25 當下2532,有許多人從加利利、#2532低加坡里、#2532耶路撒冷、#2532猶太、#2532約旦河外來跟著他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|