馬 太 福 音 5:22
只是
1161
我
1473
告訴
3004
,
5719
你們
5213
:
#
3754
凡
3956
(有古卷在凡字下加:
無緣無故地
1500
)向
#
846
弟兄
80
動怒
3710
,
5746
的,
難免
1777
受
2071
,
5704
審斷
2920
;
#
1161
凡
#
3739
#
302
罵
2036
,
5632
#
846
弟兄
80
是拉加
4469
的,
#
2071
#
5704
難免
1777
公會的審斷
4892
;
#
1161
凡
#
3739
#
302
罵
2036
,
5632
弟兄是魔利
3474
的,
#
2071
#
5704
難免
1777
地獄
1067
的
1519
火
4442
。
Matthew 5:22
But
1161
I
1473
say
3004
,
5719
unto you
5213
,
That
3754
whosoever
3956
is angry
3710
,
5746
with his
846
brother
80
without a cause
1500
shall be
2071
,
5704
in danger
1777
of the judgment
2920
:
and
1161
whosoever
3739
,
302
shall say
2036
,
5632
to his
846
brother
80
,
Raca
4469
,
shall be
2071
,
5704
in danger
1777
of the council
4892
:
but
1161
whosoever
3739
,
302
shall say
2036
,
5632
,
Thou fool
3474
,
shall be
2071
,
5704
in danger
1777
of
1519
hell
1067
fire
4442
.
[Raca: that is, Vain fellow]
希臘文詞彙 #5719 的意思
語態 - 主動 見 5784
語氣 - 直說 見 5791
次數 - 3 019
希臘文詞彙 #5719 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 6:20
只要積儹財寶在天上;天上沒有蟲子咬,不能鏽 壞853, 5719,也沒有賊 挖窟窿1358, 5719來偷2813, 5719。
馬 太 福 音 6:25
「所以 我告訴3004, 5719你們,不要為生命憂慮吃甚麼,喝甚麼;為身體憂慮穿甚麼。生命不勝於飲食麼?身體不勝於衣裳麼?
馬 太 福 音 6:26
你們看那天上的飛鳥,也不 種4687, 5719,也不 收2325, 5719,也不 積蓄4863, 5719在倉裡,你們的天父 尚且養活5142, 5719牠。你們不比飛鳥 貴重1308, 5719得多嗎?
馬 太 福 音 6:28
何必為衣裳憂慮呢?你想野地裡的百合花怎麼 長起來837, 5719;它也不 勞苦2872, 5719,也不 紡線3514, 5719。
馬 太 福 音 6:29
然而 我告訴3004, 5719你們,就是所羅門極榮華的時候,他所穿戴的,還不如這花一朵呢!
馬 太 福 音 6:30
你們這小信的人哪!野地裡的草今天還在,明天就丟在爐裡, 神還給它這樣的 妝飾294, 5719,何況你們呢!
馬 太 福 音 6:32
這都是外邦人 所求的1934, 5719, 你們需用5535, 5719的這一切東西,你們的天父是知道的。
馬 太 福 音 7:2
因為你們怎樣 論斷人2919, 5719,也必怎樣被論斷;你們用甚麼量器 量給人3354, 5719,也必用甚麼量器量給你們。
馬 太 福 音 7:3
為甚麼 看見991, 5719你弟兄眼中有刺,卻不 想2657, 5719自己眼中有梁木呢?
馬 太 福 音 7:8
因為凡祈求的, 就得著2983, 5719;尋找的, 就尋見2147, 5719;叩門的,就給他開門。
1234567
|