馬 太 福 音 5:37
# 1161 你們的 5216 話 3056 , 是 3483 , 就 2077 , 5749 說是 3483 ; 不是 3756 , 就說不是 3756 ; # 1161 若再多 4053 說 # 5130 , 就是 2076 , 5748 出於 1537 那惡 4190 者(或作: 就是從惡裡出來的)。 」 Matthew 5:37 But 1161 let 2077 , 0 your 5216 communication 3056 be 2077 , 5749 , Yea 3483 , yea 3483 ; Nay 3756 , nay 3756 : for 1161 whatsoever is more 4053 than these 5130 cometh 2076 , 5748 of 1537 evil 4190 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4053 的意思
源於 4 012 (取其 在...之上 的意思); TDNT - 6:61,828; 形容詞 AV - more 2, beyond measure 1, vehemently + 1537 1, more abundantly 1, advantage 1, superfluous 1, very highly + 5228 + 1537 1, exceeding abundantly above + 5228 + 1537 1, exceeding + 5228 + 1537 1; 10 1) 不同凡響,特出 2) 豐富,多餘
希臘文詞彙 #4053 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:37 你們的話,是,就說是;不是,就說不是;若再多4053說,就是出於那惡者(或作:就是從惡裡出來的)。」 馬 太 福 音 5:47 你們若單請你弟兄的安,比人有甚麼長處4053呢?就是外邦人不也是這樣行麼? 馬 可 福 音 6:51 於是到他們那裡,上了船,風就住了;他們心裡十分驚奇。#4053 馬 可 福 音 14:31 彼得卻極力1537, 4053的說:我就是必須和你同死,也總不能不認你。眾門徒都是這樣說。 約 翰 福 音 10:10 盜賊來,無非要偷竊,殺害,毀壞;我來了,是要叫羊(或作:人)得生命,並且得的更豐盛4053。 羅 馬 書 3:1 這樣說來,猶太人有甚麼長處4053?割禮有甚麼益處呢? 哥 林 多 後 書 9:1 論到供給聖徒的事,我不必2076, 5748, 4053寫信給你們; 以 弗 所 書 3:20 神能照著運行在我們心裡的大力充充足足1537, 4053的成就一切,超過我們所求所想的。 帖撒羅尼迦前書 3:10 我們晝夜切切的#4053, 5228祈求,要見你們的面,補滿你們信心的不足。 帖撒羅尼迦前書 5:13 又因他們所做的工,用愛心格外5228, 1537, 4053尊重他們。你們也要彼此和睦。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|