馬 太 福 音 8:8
百夫長 1543 回答 611 , 5679 # 2532 說 5346 , 5713 : 「主啊 2962 , # 2443 你到 1525 , 5632 我 3450 舍 4721 下 5259 , 我不 3756 敢 # 1510 # 5748 當 2425 ; 只要 235 , 3440 你說 2036 , 5628 一句話 3056 , # 2532 我的 3450 僕人 3816 就必好了 2390 , 5701 。 Matthew 8:8 The centurion 1543 answered 611 , 5679 and 2532 said 5346 , 5713 , Lord 2962 , I am 1510 , 5748 not 3756 worthy 2425 that 2443 thou shouldest come 1525 , 5632 under 5259 my 3450 roof 4721 : but 235 speak 2036 , 5628 the word 3056 only 3440 , and 2532 my 3450 servant 3816 shall be healed 2390 , 5701 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|