馬 太 福 音 9:9
# 2532 耶穌 2424 從那裡 1564 往前走 3855 , 5723 , 看見 1492 , 5627 一個人 444 名叫 3004 , 5746 馬太 3156 , 坐 2521 , 5740 在稅關 5058 上 1909 , 就 2532 對他 846 說 3004 , 5719 : 你跟從 190 , 5720 我 3427 來。 他就 2532 起來 450 , 5631 跟從了 190 , 5656 耶穌 846 。 Matthew 9:9 And as 2532 Jesus 2424 passed forth 3855 , 5723 from thence 1564 , he saw 1492 , 5627 a man 444 , named 3004 , 5746 Matthew 3156 , sitting 2521 , 5740 at 1909 the receipt of custom 5058 : and 2532 he saith 3004 , 5719 unto him 846 , Follow 190 , 5720 me 3427 . And 2532 he arose 450 , 5631 , and followed 190 , 5656 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5058 的意思
from a presumed derivative of 5 057;; n n AV - receipt of custom 3; 3 1) customs, toll 2) toll house, place of toll, tax office 3) the place in which the tax collector sat to collect the taxes
希臘文詞彙 #5058 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:9 And as Jesus passed forth from thence, he saw a man, named Matthew, sitting at the receipt of custom5058: and he saith unto him, Follow me. And he arose, and followed him. 馬 可 福 音 2:14 And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom5058, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him. at the...: or, at the place where the custom was received 路 加 福 音 5:27 And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom5058: and he said unto him, Follow me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|