詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋

希臘文詞彙 #4172 的意思

polis {pol'-is}

可能與4171同源, 或是源自4183;
TDNT - 6:516,9  06; 陰性名詞

AV - city 164; 164

1) 城市
2) 天城, 亦即耶路撒冷
3) 城市的居民

希臘文詞彙 #4172 在聖經原文中出現的地方

polis {pol'-is} 共有 166 個出處。 這是第 101 至 120 個出處。

使 徒 行 傳 14:19
但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到4172外。

使 徒 行 傳 14:20
門徒正圍著他,他就起來,走進4172去。第二天,同巴拿巴往特庇去,

使 徒 行 傳 14:21
對那4172裡的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,

使 徒 行 傳 15:21
因為從古以來,摩西的書在各4172有人傳講,每逢安息日,在會堂裡誦讀。

使 徒 行 傳 15:36
過了些日子,保羅對巴拿巴說:我們可以回到從前宣傳主道的各4172,看望弟兄們景況如何。

使 徒 行 傳 16:4
他們經過各城4172,把耶路撒冷使徒和長老所定的條規交給門徒遵守。

使 徒 行 傳 16:12
從那裡來到腓立比,就是馬其頓這一方的頭一個4172,也是羅馬的駐防城。我們在這城裡4172住了幾天。

使 徒 行 傳 16:13
當安息日,我們出4172門,到了河邊,知道那裡有一個禱告的地方,我們就坐下對那聚會的婦女講道。

使 徒 行 傳 16:14
有一個賣紫色布疋的婦人,名叫呂底亞,是推雅推喇4172的人,素來敬拜 神。他聽見了,主就開導他的心,叫他留心聽保羅所講的話。

使 徒 行 傳 16:20
又帶到官長面前說:這些人原是猶太人,竟騷擾我們的4172

使 徒 行 傳 16:39
於是來勸他們,領他們出來,請他們離開那城4172

使 徒 行 傳 17:5
但那不信的猶太人心裡嫉妒,招聚了些市井匪類,搭夥成群,聳動合城4172的人闖進耶孫的家,要將保羅、西拉帶到百姓那裡。

使 徒 行 傳 17:16
保羅在雅典等候他們的時候,看見滿城4172都是偶像,就心裡著急;

使 徒 行 傳 18:10
有我與你同在,必沒有人下手害你,因為在這城裡4172我有許多的百姓。

使 徒 行 傳 19:29
滿4172都轟動起來。眾人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶和亞里達古,齊心擁進戲園裡去。

使 徒 行 傳 19:35
那城裡的書記安撫了眾人,就說:以弗所人哪,誰不知道以弗所人的城4172是看守大亞底米的廟和從丟斯那裡落下來的像呢?

使 徒 行 傳 20:23
但知道聖靈在各城4172裡向我指證,說有捆鎖與患難等待我。

使 徒 行 傳 21:5
過了這幾天,我們就起身前行。他們眾人同妻子兒女,送我們到4172外,我們都跪在岸上禱告,彼此辭別。

使 徒 行 傳 21:29
這話是因他們曾看見以弗所人特羅非摩同保羅在城4172裡,以為保羅帶他進了殿。

3456789