馬 太 福 音 10:32
# 3767 凡 3956 # 3748 在人 444 面前認 3670 , 5692 # 1722 我 1698 的, 我在我 3450 # 3588 # 1722 天上 3772 的父 3962 面前 1715 也 2504 必認 3670 , 5692 # 1722 他 846 ; Matthew 10:32 Whosoever 3956 , 3748 therefore 3767 shall confess 3670 , 5692 , 1722 me 1698 before 1715 men 444 , # 1722 him 846 will I confess 3670 , 5692 also 2504 before 1715 my 3450 Father 3962 which 3588 is in 1722 heaven 3772 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|