申 命 記 1:8
如今 # 7200 # 8798 我將 853 這地 776 擺 5414 , 8804 在你們面前 9001 , 6440 ; 你們要進去 935 , 8798 得 3423 , 8798 # 853 這地 776 , 就是 834 耶和華 3068 向你們列祖 9001 , 1 亞伯拉罕 9001 , 85 、 以撒 9001 , 3327 、 雅各 9001 , 3290 起誓 7650 , 8738 應許賜 9001 , 5414 , 8800 給他們 9001 和他們 310 後裔 9001 , 2233 為業之地。 」 Deuteronomy 1:8 Behold 7200 , 8798 , I have set 5414 , 8804 the land 776 before 6440 you: go 935 , 8798 in and possess 3423 , 8798 the land 776 which the LORD 3068 sware 7650 , 8738 unto your fathers 1 , Abraham 85 , Isaac 3327 , and Jacob 3290 , to give 5414 , 8800 unto them and to their seed 2233 after 310 them. [set: Heb. given] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|