申 命 記 1:41
「那時, 你們回答 6030 , 8799 我 413 說 559 , 8799 : 『我們得罪了 2398 , 8804 耶和華 9001 , 3068 , # 587 情願照耶和華 3068 ─我們 神 430 一切 9003 , 3605 所 834 吩咐的 6680 , 8765 上去 5927 , 8799 爭戰 3898 , 8738 。 』於是你們各人 376 帶著 2296 , 8799 # 853 兵 4421 器 3627 , 爭先 1951 , 8686 上 9001 , 5927 , 8800 山地 2022 去了。 Deuteronomy 1:41 Then ye answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto me, We have sinned 2398 , 8804 against the LORD 3068 , we will go up 5927 , 8799 and fight 3898 , 8738 , according to all that the LORD 3068 our God 430 commanded 6680 , 8765 us. And when ye had girded 2296 , 8799 on every man 376 his weapons 3627 of war 4421 , ye were ready 1951 , 8686 to go up 5927 , 8800 into the hill 2022 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #834 的意思
基本關係代名詞 (指所有性別與數量); TWOT - 184 AV - which, wherewith, because, when, soon, whilst, as if, as when, that, until, much, whosoever, whereas, wherein, whom, whose; 111 1) (關係質詞) 1a) 哪一個, 誰 1b) 那個 2)(連接詞) 2a) that (用於受詞子句; 中文未譯) 2b) 當...時 2c) 既然 2d) 一如 2e) 有條件的如果
希伯來詞彙 #834 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 13:26 那834帶神人回來的先知聽見這事,就說:「這是那834違背了耶和華命令的神人,所以耶和華把他交給獅子;獅子抓傷他,咬死他,是應驗耶和華對他說的834話。」 列 王 紀 上 13:32 因為他奉耶和華的命指著伯特利的834壇和撒馬利亞各城有邱壇之834殿所834說的話必定應驗。」 列 王 紀 上 14:7 你回去告訴耶羅波安說:『耶和華─以色列的 神如此說:#834我從民中將你高舉,立你作我民以色列的君, 列 王 紀 上 14:8 將國從大衛家奪回賜給你;你卻不效法我僕人大衛,#834遵守我的誡命,#834一心順從我,行我眼中看為正的事。 列 王 紀 上 14:9 你竟行惡,比那834在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。 列 王 紀 上 14:10 因此,我必使災禍臨到耶羅波安的家,將屬耶羅波安的男丁,無論困住的、自由的都從以色列中剪除,必除盡耶羅波安的家,如9003, 834人除盡糞土一般。 列 王 紀 上 14:14 耶和華必另立一王治理以色列。到了日期,他834必剪除耶羅波安的家;那日期已經到了。 列 王 紀 上 14:15 耶和華必擊打以色列人,使他們搖動,像9003, 834水中的蘆葦一般;又將他們從耶和華#834賜給他們列祖的美地上拔出來,分散在大河那邊;因為3282, 834他們做木偶,惹耶和華發怒。 列 王 紀 上 14:16 因耶羅波安所834犯的罪,又834使以色列人陷在罪裡,耶和華必將以色列人交給仇敵。」 列 王 紀 上 14:18 以色列眾人將他葬埋,為他哀哭,正如耶和華藉他僕人先知亞希雅所834說的話。 列 王 紀 上 14:19 耶羅波安其餘的事,他怎樣834爭戰,怎樣834作王,都寫在以色列諸王記上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|