申 命 記 1:30
在你們前面 9001 , 6440 行的 1980 , 8802 耶和華 3068 ─你們的 神 430 必 # 1931 為你們 9001 爭戰 3898 , 8735 , 正如 9003 , 3605 他在埃及 9002 , 4714 和曠野, 在你們眼前 9001 , 5869 所 834 行的 6213 , 8804 # 854 一樣。 Deuteronomy 1:30 The LORD 3068 your God 430 which goeth 1980 , 8802 before 6440 you, he shall fight 3898 , 8735 for you, according to all that he did 6213 , 8804 for you in Egypt 4714 before your eyes 5869 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|