申 命 記 12:29
「
#
3588
耶和華
3068
─你
神
430
將
853
你要去
935
,
8802
#
8033
趕出
9001
,
3423
,
8800
的國民
1471
#
834
從你面前
4480
,
6440
剪除
3772
,
8686
,
你
859
得了
3423
,
8804
他們
853
的地
9002
,
776
居住
3427
,
8804
,
Deuteronomy 12:29
When the LORD
3068
thy God
430
shall cut off
3772
,
8686
the nations
1471
from before
6440
thee, whither thou goest
935
,
8802
to possess
3423
,
8800
them, and thou succeedest
3423
,
8804
them, and dwellest
3427
,
8804
in their land
776
;
[succeedest...: Heb. inheritest, or, possessest them]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面