申 命 記 12:14
惟獨 3588 , 518 耶和華 3068 從你那一 9002 , 259 支派 7626 中所 834 選擇 977 , 8799 的地方 9002 , 4725 , 你就要在那裡 8033 獻 5927 , 8686 燔祭 5930 , # 8033 行 6213 , 8799 我 595 一切 3605 所 834 吩咐你 6680 , 8764 的。 Deuteronomy 12:14 But in the place 4725 which the LORD 3068 shall choose 977 , 8799 in one 259 of thy tribes 7626 , there thou shalt offer 5927 , 8686 thy burnt offerings 5930 , and there thou shalt do 6213 , 8799 all that I command 6680 , 8764 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|